Lyrics:

Tell me where am I supposed to go?
告訴我我應該往哪裡去?
And who am I supposed to believe.
還有誰我可以去相信?
If only you knew what I knew.
如果只有你知道我知道的
Then you could see just what I see.
那麼 你就可以見我所見

[Chorus:]
So I grab my bags and go, as far away as I can go.
所以我背起背包 遠走高飛
Cause everything ain't what I used to know.
因為每件事都不是以往我所知道的了
And I try to hide, but I just can't hide no more.
而且我試著躲起來 但就是再也藏不住
There's nothing worse than feeling like a ghost.
沒有什麼比像一個鬼魂遊走更痛苦的感覺

You say I look fine, if only you knew what's on my mind.
你說我看起來還好, 如果你知道我心裡在想什麼
You'd see a whole different sign, I couldn't show you even if I tried.
你將會看到不一樣的缺洞 儘管我試著掩蓋還是不能讓你看到
I must have got lost in time when I found out I was only free to be, where ever I want to be.
當我找出自由的出口時 我必須迷失在時空之中

Some say I'm out of sight, how ironic and that we're all so blind.
一些人會說我視而不見 但多麼諷刺地我們都如此盲目
If you could open up your eyes, you could see what I couldn't describe.
如果你肯打開你的心眼 你將可以看到我不能解釋的事物
And then, you'd see the signs, and then your soul would be set free, and then you'd be released.
然後 你會看到某些徵兆 而後你的靈魂將會獲得解放 重獲新生

[Chorus:]
So I grab my bags and go, as far away as I can go.
所以我背起背包 遠走高飛
Cause everything ain't what I used to know.
因為每件事都不是以往我所知道的了
And I try to hide, but I just can't hide no more.
而且我試著躲起來 但就是再也藏不住
There's nothing worse than feeling like a ghost.
沒有什麼比像一個鬼魂遊走更痛苦的感覺
Tell me where am I supposed to go.
告訴我我應該往哪裡去?
And who am I supposed to believe.
還有誰我可以去相信?
如果只有你知道我知道的

Then you could see. (Hey)
那麼你將會看到 (嘿)

[Chorus:]
So I grab my bags and go, as far away as I can go.
所以我背起背包 遠走高飛
Cause everything ain't what I used to know.
因為每件事都不是以往我所知道的了
And I try to hide, but I just can't hide no more.
而且我試著躲起來 但就是再也藏不住
There's nothing worse than feeling like a ghost.
沒有什麼比像一個鬼魂遊走更痛苦的感覺

And I'm terrified, like I've seen a UFO.
我很恐慌 好像我看過UFO一樣
Cause everything ain't what I used to know.
因為每件事都不是以往我所知道的了
And I try to hide, but I just can't hide no more.
而且我試著躲起來 但就是再也藏不住
There's nothing worse than feeling like a ghost.
沒有什麼比像一個鬼魂遊走更痛苦的感覺

(I go)
(我走)
(A UFO)
(幽浮)
(And I'm so tired of hiding, I've been running, I've been trying, to get away, to get away)
(我對隱藏如此厭倦 我曾經逃跑 我曾試過 逃開 跑走)

So I grab my bags and go, as far away as I can go.
所以我背起背包 遠走高飛
Cause everything ain't what I used to know.
因為每件事都不是以往我所知道的了
And I try to hide, but I just can't hide no more.
而且我試著躲起來 但就是再也藏不住
There's nothing worse than feeling like a ghost.
沒有什麼比像一個鬼魂遊走更痛苦的感覺


-捲翻
如果有不好的地方 請多多指教

arrow
arrow
    全站熱搜

    et1989315 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()