<<Wretches & Kings>> 惡棍與國王

 

"There's a time, when the operation of the machine becomes so odious.
“有一段時間,這機器的運作變得如此令人憎惡
Makes you so sick at heart, that you can't take part,
令你心中感到噁心不已,讓你無法參與其中
you can't even passively take part.
你甚至無法被動地參與
And you've got to put your bodies upon the gears and upon the wheels,
你必須把你的身體貼放在排檔和車輪、控制桿
upon the levers,
以及所有的儀器上
upon all the apparatus. And you've got to make it stop!"
而你必須想辦法讓它停下來

To save face, how low can you go?
為了挽回面子,你能做到甚麼程度
Talk a lotta game, but yet you don't know.
討論了很多計策,你卻仍舊搞不清楚
Static on the wind, makes us all say whoa!
一路上的指責,讓我們都驚呼哇!
The people up top push the people down low.
再上層的人們,壓迫下端的群眾
Get down, and obey every word.
記錄並服從每一個字句
Steady, get in line if you haven't yet heard.
如果你還沒聽過,那就鎮定地聽我說
Wanna take what I got, don't be absurd.
想取代我的一切 別傻了
Don't fight the power, nobody gets hurt.
不要挑戰威權 沒有人會受到傷害
If you haven't heard yet, then I'm lettin' you know
沒有人會受到傷害 如果你還沒聽過
There ain't shit we don't run when the guns unload
那麼聽我說  沒騙你,若槍沒有上膛  我們也不會奔跑
And no one make a move, unless my people say so
而且沒有人會動 除非我的人下指令
Got everything outta control, now everybody go
一切失去控制 現在,每個人上吧
Hey, Hey, Hey, Hey, Hey, Hey, Hey

Feel alone, final blow
卸下武器、最後一擊
We, the animals, take control
我們這群動物掌握了一切
Hear us now, clear and tall
現在聽我們的,清楚且真實地
Wretches and kings, we come for you
惡棍與國王,我們是為你們而來的

So keep face, how slow can you go?
因此保持速度,你可以走得多慢
Talk a lotta shit, and yet you don't know.
說了一堆屁話,但你還是搞不清楚
Fire on the wind, makes you all say whoa!
一路上的炮火,讓你們都驚呼哇!
The people up top and the people down low.
再上層的人們壓迫下端的群眾
Get down, and I'm runnin' it like that.
用力擠壓  而我就這樣運行著
The front of the attack is exactly where I'm at.
用力擠壓  而我就這樣運行著
Somewhere in between the kick and the hi-hat
介於兩者之間  攻擊與高帽子
The pen and the contract, the pitch and the contact
筆與合約  論點及線民
So get with the combat, I'm lettin' them know
所以準備加入戰鬥,我要讓他們知道
There ain't shit you can say to make me back down, no.
所以準備加入戰鬥,我要讓他們知道
So push the button, let the whole thing blow.
所以,按下按鈕讓一切開始
Spinning everything outta control, now everybody go.
讓一切失去控制  現在每個人都去吧


Hey, Hey, Hey, Hey, Hey, Hey, Hey

Feel alone, final blow
卸下武器、最後一擊
We, the animals, take control
我們這群動物掌握了一切
Hear us now, clear and tall
現在聽我們的,清楚且真實地
Wretches and kings, we come for you
惡棍與國王,我們是為你們而來的
Still alone, fight our blow
卸下武器、讓火狂燒
Filthy animals beat down low
骯髒的動物,擊敗他們
Steel and bone, black and blue
毛皮與骨、黑色與藍色
Run at the sunshine, we come for you
這陽光將無法再襲擊你

From the front to the back and to side to side
從前面到後面、這邊到那邊
If you feel what I feel, put'em up real high
如果你害怕我感覺的,就遠遠離開它們..
From the front to the back and to side to side
從前面到後面、這邊到那邊
If you feel what I feel, put'em up real high
如果你害怕我感覺的,就遠遠離開它們..
"There's a time, when the operation of the machine becomes so odious.
“有一段時間,這機器的運作變得如此令人憎惡
Makes you so sick at heart, that you can't take part,
令你心中感到噁心不已,讓你無法參與其中
you can't even passively take part.
你甚至無法被動地參與
And you've got to put your bodies upon the gears and upon the wheels,
你必須把你的身體貼放在排檔和車輪、控制桿
upon the levers,
以及所有的儀器上
upon all the apparatus. And you've got to make it stop!"
而你必須想辦法讓它停下來



et1989315 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • 訪客
  • 這裡很棒!
    請問是中文歌詞是自譯的嗎還是什麽的?....
  • 這是官方的喔~記得是台灣版的ATS
    大家幾乎都是買歐版

    et1989315 於 2010/12/05 20:31 回覆

  • jjacky7888tw
  • 我是LINKIN PARK的歌迷,常常來你的網站看中文歌詞,真的都翻的很好,不像機械式翻譯的,讚!